• সোমবার   ০৮ আগস্ট ২০২২ ||

  • শ্রাবণ ২৪ ১৪২৯

  • || ১০ মুহররম ১৪৪৪

দৈনিক গোপালগঞ্জ

১৪টি ভাষায় অনুবাদ হবে পবিত্র হজের খুতবা

দৈনিক গোপালগঞ্জ

প্রকাশিত: ২ জুলাই ২০২২  

পবিত্র হজ উপলক্ষে এ বছর আরাফাত দিবসের খুতবাটি মোট ১৪টি ভাষায় অনুবাদ করে সরাসরি সম্প্রচার করা হবে বলে জানিয়েছে সৌদি আরব সরকার। পবিত্র হজের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ এই খুতবা সর্বাধিক শ্রোতার কাছে সংযম ও সহনশীলতার বার্তা পৌঁছে দেবে বলে জানিয়েছে দেশটি। অনুবাদের তালিকায় থাকা ভাষাগুলো হলো- ইংরেজি, বাংলা, ফরাসি, মালয়, উর্দু, ফার্সি, রুশ, চাইনিজ, তুর্কি, হাউসা, স্প্যানিশ, ভারতীয়, সোয়াহিলি ও তামিল।

বৃহস্পতিবার এক সংবাদ সম্মেলনে এসব তথ্য জানান দুই পবিত্র মসজিদ-বিষয়ক জেনারেল প্রেসিডেন্সির সভাপতি শায়খ আবদুর রহমান আল-সুদাইস।

এ সময় তিনি বলেন, সৌদি কর্তৃপক্ষ মসজিদে নববী এবং মসজিদুল হারামের পরিষেবার উন্নয়নে সীমাহীন সহায়তা দিচ্ছে। আল-সুদাইস বলেন, আরাফাতের খুতবার লাইভ অনুবাদ এবার পঞ্চম বছরের মতো সম্প্রচারিত হবে। আরবি ছাড়াও খুতবাটি এ বছর আরো ১৪টি ভাষায় অনুবাদ করে প্রচার করা হবে।

আল-সুদাইস আরো বলেন, সৌদি কর্তৃপক্ষ হজযাত্রী ও দর্শনার্থীদের সেবা প্রদানের জন্য আধুনিক প্রযুক্তি ব্যবহার করে বিশ্বকে ইসলামের সংযম ও সহনশীলতার বার্তা পৌঁছে দিতে আগ্রহী। আরাফাত দিবসের খুতবাটির লাইভ অনুবাদ বিশ্বের জন্য একটি বিস্তৃত প্রকল্প, বিশেষ করে পবিত্র স্থানগুলোতে দর্শনার্থীদের জন্য, যা বহু ভাষাভাষী মানুষকে শোনার সুযোগ করে দেয়।

উল্লেখ্য, প্রায় দেড় হাজার বছর আগে এই আরাফাতের ময়দান থেকেই বিশ্বনবী হজরত মোহাম্মদ সা: মানবাধিকার, ইসলামের শিক্ষা এবং নারীর অধিকার এবং সুন্নাহ মেনে চলার জন্য ঐতিহাসিক বিদায় হজের ভাষণটি দিয়েছিলেন। আরাফাত দিবসের খুতবাটির অনুবাদ এ বছর সারা বিশ্বের ২০ কোটি মুসলিমের কাছে পৌঁছাবে বলে আশা করেন আল-সুদাইস।

দৈনিক গোপালগঞ্জ
দৈনিক গোপালগঞ্জ